Wij komen hier later op terug. In ieder geval is het interessant om een beschrijving van het dorp te lezen, gezien door de ogen van een Zuid-Afrikaanse. De schrijfster heeft trouwens de “vriendelijke” bewoners van Lillo uitdrukkelijk geloofd in het dankwoord op het einde van haar jongste boek.
Een van de belangrijkste
Chanette Paul woont in een cottage in Overberg (nabij Hermanus) aan de rand van de Kleinrivier, waar haar vriend Ern Blommaert met een rivierboot natuurvaarten maakt. Zij heeft intussen naam gemaakt als een van de belangrijkste auteurs in Zuid-Afrika. Haar werken (sommige vertaald in het Nederlands) worden ook veel gelezen in Vlaanderen en Nederland. Intussen heeft Chanette al zo’n 43 boeken geschreven in het Afrikaans, haar moedertaal.
De jongste werken zijn detectiveromans zoals Offerlam en Offerande die uitgegeven werden door Lannoo. Je kunt deze boeken een beetje vergelijken met die van Aspe. In Lillo was de schrijfster trouwens vergezeld van de pr-man van de uitgeverij Gino Laureyssen en Elke Van den Bergh, van opleiding vertaalster die perfect Afrikaans spreekt. Zij vertaalde de werken in het Nederlands. Maar met enige moeite kan je de boeken ook in het Afrikaans lezen, de taal die ontstond uit het Nederlands dat bij ons in de zeventiende eeuw werd gesproken en die helemaal niet afkomstig is van het “Hollands”.
Staf De Lie
Bezoek gerust in het Nederlands de website van de schrijfster op www.chanettepaul.co.za. Of surf naar www.lannoo.com.